Verbind je met ons

China

Belasting- en luchtvaartveiligheidspacten consolideren de vreedzame ontwikkeling tussen Taiwan en het vasteland van China

DELEN:

gepubliceerd

on

TAIWAN-POLITIEK-PARLEMENTOvereenkomsten over samenwerking op belastinggebied en luchtvaartveiligheid werden op 25 augustus ondertekend door de Taiwanese Straits Exchange Foundation en de Association for Relations Across the Taiwan Straits van het vasteland van China, waardoor de basis voor vreedzame banden en wederzijdse welvaart verder werd versterkt.

Het belastingakkoord heeft betrekking op het vermijden van dubbele belastingheffing en het verbeteren van de samenwerking op belastinggebied. Dankzij de vluchtovereenkomst kunnen luchtvaartmaatschappijen uit het hele land gebruik maken van lokaal personeel en faciliteiten voor onderhoudsdiensten en veiligheids- en luchtwaardigheidsinspecties. De pacten werden ondertekend tijdens de elfde ronde van SEF-ARATS-gesprekken in Fuzhou, op het vasteland van China.

ROC-premier Mao Chi-kuo (afgebeeld) zei op een persconferentie op 26 augustus dat de implementatie van het belastingverdrag een beter klimaat voor investeringen door Taiwanese bedrijven zou creëren en hun concurrentievermogen op de wereldmarkt zou vergroten, waardoor de economie van het land zou worden gestimuleerd. Het luchtvaartpact zal de veiligheid van reizigers helpen garanderen, voegde hij eraan toe.

Premier Mao merkte op dat hoewel er nog geen wetsvoorstel is aangenomen over het toezicht op overeenkomsten tussen beide landen, de regering zich bij de onderhandelingen over deze twee akkoorden aan de geest van het wetsvoorstel heeft gehouden door de relevante partijen op de hoogte te houden en de nationale veiligheidsrisico’s te evalueren, waardoor voor een wijdverbreid begrip van de inhoud van de akkoorden, het wegnemen van twijfels en het vergaren van steun voor de ondertekening ervan.

Minister van Vastelandzaken, Hsia Li-yan, zei op de persconferentie dat belangrijke onderhandelingsonderwerpen tijdens de komende SEF-ARATS-bijeenkomsten onder meer de opening van wederzijdse kantoren, een overeenkomst over de handel in goederen, geschillenbeslechting en samenwerking op het gebied van milieubescherming zijn.

De consensus uit 1992 over “één China, met respectieve interpretaties” is de sleutel geweest tot geïnstitutionaliseerde onderhandelingen en uitwisselingen tussen de beide zijden van de Straat, en tevens de basis voor de bevordering door de regering van een beleid tussen beide landen, aldus minister Hsia. Het handhaven van de vrede is de verantwoordelijkheid van beide kanten van de zeestraat en de gedeelde hoop van het volk, de regeringspartij en de oppositiepartijen in Taiwan, benadrukte hij.

De afgelopen zeven jaar heeft de regering Taiwan op de eerste plaats gezet in het belang van het volk, waarbij de status quo van geen eenwording, geen onafhankelijkheid en geen gebruik van geweld in het kader van de ROC-grondwet is gehandhaafd, zei minister Hsia, eraan toevoegend dat hij kijkt uit naar de voortdurende toepassing door de regering van deze beginselen bij het bevorderen van de betrekkingen tussen de beide zeestraten.

advertentie

Deel dit artikel:

EU Reporter publiceert artikelen uit verschillende externe bronnen die een breed scala aan standpunten uitdrukken. De standpunten die in deze artikelen worden ingenomen, zijn niet noodzakelijk die van EU Reporter.

Trending