Verbind je met ons

Onderwijs

#EuropeanDayOfLanguages ​​– Talen vieren als cultureel erfgoed

DELEN:

gepubliceerd

on

Op 26 september, de Europese Dag van de Talen werd gevierd in Europa in het kader van het Europees Jaar van het cultureel erfgoedScholen, culturele instellingen, bibliotheken en verenigingen zullen verschillende evenementen organiseren, waaronder seminars, quizzen, lezingen, radioshows, poëzievoordrachten en verhalen. In Brussel organiseert de Europese Commissie een conferentie over meertalig onderwijs en culturele expressie voor vandaag (27 september). Deelnemers zullen het beleid en de praktijken op dit gebied bespreken en worden uitgenodigd om naar poëzie, muziek en afbeeldingen te luisteren en een tentoonstelling te verkennen van minder bekende talen die in de Europese Unie worden gesproken. All of this will illustrate the richness of Europe’s linguistic heritage.

Onderwijs, Cultuur, Jeugd en Sport commissaris Tibor Navracsics (afgebeeld) said: “Languages ​​are at the crossroads of culture, education and identity. Promoting linguistic diversity maakt deel uit van het DNA van de EU en het leren van talen vormt de kern van onze inspanningen om een ​​Europese ruimte van onderwijs te bouwen door 2025. Dat is waarom, afgelopen mei, ik heeft een aanbeveling van de Raad ingediend om het leren en onderwijzen van talen te stimuleren. Dit jaar heeft de EU een speciale gelegenheid om talen te vieren: de rechtsgrondslag voor meertaligheid, die de officiële talen van de EU definieert en vertegenwoordigt the raison d’être of translation and interpretation in the EU, Council Regulation 1/58, celebrates its 60th anniversary.”

Bij deze gelegenheid, commissaris Günther H. Oettinger, belast met begroting, personeel, translation and interpretation, said: “In de Europese Unie, moeten we elkaar beter kunnen begrijpen, met elkaar kunnen communiceren en samenwerken. Werken voor burgers in 24-talen vereist veel onzichtbare helden. The European Day of Languages ​​is a wonderful opportunity to pay tribute to the work of all translators and interpreters whose tireless efforts help make Europe possible. “

De volledige lijst van evenementen in de lidstaten is beschikbaar hier.

Deel dit artikel:

EU Reporter publiceert artikelen uit verschillende externe bronnen die een breed scala aan standpunten uitdrukken. De standpunten die in deze artikelen worden ingenomen, zijn niet noodzakelijk die van EU Reporter.

Trending