Verbind je met ons

Luchtvaart / luchtvaartmaatschappijen

#Brexit betekent mogelijk banenverlies voor Wales

DELEN:

gepubliceerd

on


Welsh Labour-parlementslid Derek Vaughan
(foto) heeft gewaarschuwd dat het mogelijke banenverlies bij Airbus het eerste van vele banenverlies in Wales zal zijn, terwijl andere grote werkgevers zich voorbereiden op de Brexit, schrijft Colin Stevens.

Zijn waarschuwing volgt op opmerkingen van Airbus COO Tom Williams, die zei dat duizenden Welshe banen op het spel staan ​​bij Airbus en leveranciers in Noord-Wales nu het bedrijf zich voorbereidt op een harde Brexit of erger nog, een no-deal Brexit.

Vaughan said: “Airbus have given repeated warnings it would reconsider its presence in the UK due to Brexit and this should be a wakeup call for workers, trade unions and politicians. As Airbus makes clear, there is no good scenario outside the EU. Lots of big employers in Wales have voiced concerns including Ford, Tata Steel and Toyota. Also Vauxhall, which employs many Welsh people in is Cheshire plant. It’s not just the thousands of jobs at these plants that will go, it’s also all the jobs in the supply chain. Thousands more lorry drivers, hospitality workers, local business owners and services depend on these factories to survive.”

Het vermeende gebrek aan Brexit-planning van de Britse regering is ook onder vuur komen te liggen nadat twee andere grote werkgevers in Wales waarschuwden dat ook zij zich zorgen maken over hun toekomst.

Naast dat Airbus vreest dat toekomstige douane- en papierwerkvertragingen Britse fabrieken niet meer concurrerend zullen maken, zegt Vauxhall dat het mogelijk de productie moet stopzetten totdat de Brexit-voorwaarden duidelijk zijn en Ford heeft gewaarschuwd dat elke vorm van grensbeperkingen of douane-wrijvingen een belemmering zou vormen voor de voortzetting ervan. om hier zaken te doen. Het zijn stuk voor stuk grote werkgevers in Wales. Bij Airbus Broughton werken ruim 6,500 mensen, in de Ford-fabriek in Bridgend werken bijna 2000 mensen en veel mensen reizen voor werk naar de Vauxhall-fabriek in Cheshire.

Vaughan zei: “Dit is op zijn zachtst gezegd alarmerend voor de werknemers in Wales, nu grote fabrikanten waarschuwen dat ze mogelijk de productie moeten stopzetten of hun winkel moeten sluiten. De realiteit wordt steeds duidelijker naarmate de tijd verstrijkt. Dit is een hard bewijs dat we op zijn minst deel moeten blijven uitmaken van de douane-unie en de interne markt. Niemand heeft gestemd om slechter af te zijn en politici moeten eerlijk zijn over wat er op het spel staat en wat haalbaar is.”

Een woordvoerder van de South Wales Chamber of Commerce uitte ook zijn bezorgdheid en zei: “Veel van de problemen in Wales zijn dezelfde zorgen die bedrijven in het Verenigd Koninkrijk hebben, zoals wat zijn de technische details rond exporteren? Er zijn echter enkele kwesties die bijzonder relevant zijn in Wales. We ontvangen een groot deel van de EU-financiering die naar Groot-Brittannië gaat (we zijn het enige deel van Groot-Brittannië dat meer geld van de EU ontvangt dan we geven) en we zijn bezorgd dat een ‘harde’ zeegrens met Ierland problemen zal veroorzaken voor havens in Wales als er binnen Ierland een ‘zachte’ landgrens bestaat.”

advertentie

Dergelijke angsten blijven bestaan, ondanks de recente publicatie van de technische nota's van de Britse regering over een no-deal.

Harri Lloyd-Davies, voorzitter van de Kamer van Koophandel van Zuid-Wales, zei dat de Brexit-aankondigingen, die bedoeld zijn om bedrijven en consumenten advies te geven over de gevolgen van een vertrek zonder deal uit de EU, “vragen oproepen” voor bedrijven in Wales.

Lloyd-Davies zei: “De technische mededelingen die door de Britse regering zijn gepubliceerd, zijn een goed begin om Welshe bedrijven te helpen zich voor te bereiden op de Brexit, maar we hebben nog steeds meer gedetailleerde informatie nodig om zo soepel mogelijk over de grenzen heen te kunnen handelen als we uiteindelijk geen Groot-Brittannië en de EU-deal rond Maart 30 volgend jaar.

“Er zijn verschillende kwesties die bijzonder relevant zijn voor bedrijven in Wales. Welke impact zal dit hebben op de havens in Wales, gezien de veelbesproken zorgen over de capaciteit en paraatheid van de Britse douanesystemen? De meeste exporten vanuit onze zeehavens gaan naar Ierland, maar omdat bijna al deze technische mededelingen dezelfde tijdelijke tekst aan de Ierse grens bevatten, blijven we nog steeds vragen stellen over de vraag of de zee- en landgrens met de Republiek Ierland anders zullen worden behandeld .

“De herhaling van de brede toezegging van de regering om middelen te garanderen voor door de EU gefinancierde projecten die zijn goedgekeurd vóór het vertrek van Groot-Brittannië uit de EU is welkom. We zijn sterk afhankelijk van EU-fondsen om infrastructuur, herstel en werkgelegenheid te realiseren in gemeenschappen in heel Wales. Hoewel de regering het juiste doet door te zeggen dat zij achter deze projecten zal blijven staan ​​tot de verwachte voltooiing ervan in 2020, wachten we op verdere details waarin precies wordt uiteengezet hoe deze garantie in de praktijk zal werken en hoe dergelijke projecten in de toekomst kunnen worden gefinancierd”, zegt hij. toegevoegd.

Er bestaat ook onzekerheid over de rechten van burgers na de Brexit en een rapport onderzoekt hoe de regering van Wales haar bevoegdheden zou kunnen gebruiken om dergelijke rechten te beschermen.

The report – ‘The Feasibility of Associate EU Citizenship for UK nationals post-Brexit’ – was commissioned by Welsh MEP Jill Evans and conducted by a team of researchers at Swansea University.

Evans, a Plaid Cymru deputy, said, “This report is an important contribution to the debate around UK citizens retaining their EU citizenship, or having the right to become associate EU citizens.

“Many people in Wales still identify strongly as Welsh European and are horrified at the thought of losing their EU citizenship, with all the benefits it brings. I have received hundreds of emails from constituents who rightly feel that it is unfair that their rights are stripped away from them against their will.”

Elsewhere, Eluned Hâf, Head of Wales Arts International, flags up another issue – the impact of Brexit on culture.

Ze zei: “Wales is een van de vier landen van Groot-Brittannië die aan de westkust liggen. We delen ons Keltische culturele erfgoed met landen aan de Atlantische boog van Europa en ook met het rijke scala aan culturen van Groot-Brittannië. Onze identiteit is complex, maar dat geldt ook voor de bestuursstructuur die ten grondslag ligt aan de Britse naties, zelfs vóór de Brexit. Terwijl gevestigde belangen om aandacht verdringen, mogen we niet vergeten dat de culturele en creatieve sectoren big business zijn voor Europa.’

Ondanks dat een groot deel van Wales voor vertrek heeft gestemd, zegt professor Michael Keating van het Britse Centre on Constitutional Change dat het EU-lidmaatschap het voor landen als Wales gemakkelijker heeft gemaakt om de decentralisatie tot een succes te maken. Hij zei: “Het EU-lidmaatschap heeft het mogelijk gemaakt dat de decentralisatie omvangrijker is geweest dan ooit het geval zou zijn geweest.”

Airbus is een van de grootste werkgevers in Wales en bouwt vleugels voor vliegtuigen in zijn fabriek in Broughton. Het bedrijf heeft onlangs een risicobeoordeling uitgevoerd waarin de urgente risico's voor zijn activiteiten, inclusief de fabriek in Wales, werden geschetst als gevolg van het vertrek van Groot-Brittannië uit de EU zonder een terugtrekkingsakkoord.

Er wordt gesteld dat het verlaten van de EU in maart volgend jaar zonder akkoord zou leiden tot ernstige ontwrichting en onderbreking van de Britse productie. Dit scenario zou Airbus ertoe kunnen dwingen zijn investeringen in Groot-Brittannië en zijn voetafdruk in Wales op de lange termijn te heroverwegen.

Tom Williams, Chief Operating Officer van Airbus Commercial Aircraft, zei tegen deze website: “In elk scenario heeft de Brexit ernstige negatieve gevolgen voor de Britse lucht- en ruimtevaartindustrie en Airbus in het bijzonder. Daarom moeten onmiddellijke mitigatiemaatregelen worden versneld. Hoewel Airbus begrijpt dat het politieke proces moet doorgaan, hebben we als verantwoordelijk bedrijf onmiddellijke details nodig over de pragmatische stappen die moeten worden genomen om concurrerend te kunnen opereren.”

Hij voegde eraan toe: “Zonder deze maatregelen gelooft Airbus dat de impact op onze Britse activiteiten aanzienlijk zou kunnen zijn. We hebben de afgelopen twaalf maanden geprobeerd onze zorgen onder de aandacht te brengen, maar zonder succes. Dit is verre van Project Fear: dit is een aanbrekende realiteit voor Airbus. Simpel gezegd: een No Deal-scenario vormt een directe bedreiging voor de toekomst van Airbus in Groot-Brittannië.

“Hoewel er nog moet worden onderhandeld over de definitieve regeling tussen Groot-Brittannië en de Europese Unie, zijn er stappen die bedrijven van elke omvang nu kunnen nemen om vooruit te gaan plannen.”

Soortgelijke bedenkingen worden gedeeld door de Kamer van Koophandel van Zuid-Wales en Midden-Wales, waarvan de woordvoerder zei: “Het aanstaande vertrek van Groot-Brittannië uit de EU zal verandering brengen voor bedrijven van elke omvang en sector. Terwijl sommige bedrijven uit Wales al plannen maken voor de uitdagingen en kansen die voor ons liggen, zijn de Kamers van Koophandel van mening dat alle bedrijven – en niet alleen de bedrijven die direct en onmiddellijk getroffen zijn – een ‘health check’ van de Brexit moeten ondergaan, en een bredere test van bestaande bedrijfsplannen. De tijd die wordt besteed aan het nadenken over de veranderingen die de Brexit met zich meebrengt, kan in de toekomst echte voordelen opleveren.

Onlangs heeft de Welsh Chamber een onderzoek uitgevoerd waarin aan lokale bedrijven werd gevraagd of zij tijd hadden besteed aan het nadenken over de mogelijke gevolgen van de Brexit of hun Raad van Bestuur hadden geraadpleegd over de Brexit. Bedrijven in Zuid-Wales werd ook gevraagd of zij hadden overwogen welke gevolgen veranderingen in de handelsrelatie tussen het VK en de EU voor hen zouden kunnen hebben.

Zorgwekkend zei de woordvoerder van de Kamer: “De bevindingen suggereren dat een aanzienlijk aantal bedrijven ofwel toekijkt en wacht – of helemaal geen actie onderneemt.”

Eerder dit jaar voerde de commissie Externe Zaken en Aanvullende Wetgeving van de Nationale Vergadering van Wales een grote oefening uit waarbij gekeken werd naar “hoe de regering van Wales zich voorbereidt op de Brexit.”

Het dertig pagina’s tellende rapport dat het heeft opgesteld, zoals blijkt uit dit rapport, doet verschillende aanbevelingen, waaronder dat de regering van Wales ‘dringend alle mogelijke Brexit-scenario’s onderzoekt’ en ‘duidelijke en toegankelijke richtlijnen’ uitvaardigt voor bedrijven en organisaties uit de publieke sector over verschillende mogelijke Brexit-scenario’s. scenario's.

Een ander voorstel is dat Wales “duidelijkheid zoekt” van de Britse regering over hoe het Shared Prosperity Fund zal worden toegewezen en beheerd, en ook zal omschrijven hoe het van plan is de “verwachte daaruit voortvloeiende toewijzingen” die uit de Brexit voortvloeien, te besteden.

Het rapport zegt dat er “veel vragen” blijven bestaan ​​over de impact die de Brexit zal hebben op Wales en dat de regering van Wales “meer moet doen op het gebied van scenarioplanning”.

It states: “Our inquiry also found that people across the public and private sectors in Wales need a strong steer from the Welsh government about how they should be preparing for Brexit.”

Europarlementariër Vaughan heeft de Britse regering opgeroepen om economische beoordelingen te laten opstellen en publiceren van de gevolgen van de Brexit voor Wales.

Vaughan zei: “De regering van Wales heeft enorm veel werk verricht op het gebied van de gevolgen van de Brexit. De Britse regering neemt echter beslissingen over de Brexit zonder de impact ervan op Wales te beoordelen. Wij dringen er bij de ministers op aan om het belang van de bevolking en het bedrijfsleven in Wales centraal te stellen in hun besluiten.

“People and businesses throughout Wales have a right to know what government decisions will mean for their jobs, their livelihoods, their futures.

“Het komt erop neer dat we moeten weten wat er met Wales buiten de EU zal gebeuren. De regering kan niet toestaan ​​dat de chaos, onzekerheid en verwarring rond de Brexit voortduurt.”

Deel dit artikel:

EU Reporter publiceert artikelen uit verschillende externe bronnen die een breed scala aan standpunten uitdrukken. De standpunten die in deze artikelen worden ingenomen, zijn niet noodzakelijk die van EU Reporter.

Trending